Translator

Canada Health Infoway (Infoway) helps to improve the health of Canadians by working with partners to accelerate the development, adoption and effective use of digital health across Canada. Through our investments, we help deliver improved quality and access to care, and more efficient delivery of health services for patients and clinicians. Infoway is an independent, not-for-profit organization funded by the federal government.

Position Purpose

This role translates Infoway documents, primarily from English to French and occasionally from French to English, in a timely, consistent and high-quality manner, according to the terminology used and the Infoway brand; and participates in SNOMED CT terminology work in accordance with defined editorial and linguistic rules.

Responsibilities

Translates into French material provided in English in a timely, consistent and high-quality manner, e.g. marketing material (ads, posters, videos), newsletters, web pages, intranet pages, PPT presentations, social media messages, human resources documents, surveys, etc.

Translates into English material provided in French in a timely, consistent and high-quality manner, e.g. PPT presentations, PrescribeIT material, etc.

Carries out the required terminology research and translates according to the translation best practices

Uses the translation memory system as a translation aid tool.

Performs terminology work for the SNOMED CT international standard.

Translates and validates the requested terms of the SNOMED CT standard in accordance with established editorial and linguistic rules.

Performs the required research in the SNOMED CT terminology tool as well as in specific databases and reference sites.

Adds to the rules, if necessary.

Participates in collaborative meetings of SNOMED CT’s French international group.

Education

Bachelor’s degree in translation preferred. (Other diploma in translation, combined with considerable experience also acceptable)

Member of the OTTIAQ an asset l

Subject Matter/ Functional/ Technical Expertise

Minimum of 7 years of translation experience, ideally in the fields of health, administration and information technology

Knowledge of advertising translation an asset

Knowledge of MultiTrans or other translation assistance tools

Excellent terminology research skills and good knowledge of major research sites and terminology databases

Excellent knowledge of the Microsoft Office

Other Experience /Requirements

Bilingualism (French and English) is required

Strong attention to detail and ability to meet deadlines

Experience in terminology an asset

Apply Now
To help us with our recruitment effort, please indicate your email/cover letter where (vacanciesincanada.ca) you saw this job posting.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *